Understand Chinese Nickname
是猪是狗是猫
[shì zhū shì gŏu shì māo]
Translating into 'whether pig, dog or cat', this sounds like a casual phrase that implies not being overly serious about oneself, or it's a way of showing humility and downplaying one’s importance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是猪吗
[nĭ shì zhū ma]
Translating into Are You a Pig ? it ’ s used rhetorically to call out someone who may act foolishly ...
因为你是猪啊
[yīn wéi nĭ shì zhū a]
Because You Are a Pig is used in a humorous way sometimes sarcastic to describe someone acting silly ...
狗人
[gŏu rén]
Translating literally to dog person it might represent someone modest or selfdeprecating using ...
你不是狗是走狗你不是猪是肥猪
[nĭ bù shì gŏu shì zŏu gŏu nĭ bù shì zhū shì féi zhū]
This name uses a sarcastic and derogatory tone to describe someone who behaves unfavorably or lacks ...
你算阿猫还是啊狗
[nĭ suàn ā māo hái shì a gŏu]
Literally translated to are you a cat or a dog ? this indicates contempt or disdain towards someone ...
是人是狗自己掂量好吗
[shì rén shì gŏu zì jĭ diān liàng hăo ma]
A blunt name saying Are you human or a dog ? Weigh your own actions carefully It is meant to challenge ...
有一个畜生长的很像你
[yŏu yī gè chù shēng zhăng de hĕn xiàng nĭ]
A humorous or sarcastic statement translating as There is an animal that looks just like you Depending ...