Understand Chinese Nickname
誓言终究是逝言
[shì yán zhōng jiū shì shì yán]
Translating to 'oaths ultimately become past words,' it expresses disillusionment or realization that promises or vows made are often broken over time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
走过的誓言输给了时间
[zŏu guò de shì yán shū jĭ le shí jiān]
Oaths taken in the past were overpowered by time It reflects the passage of time weakening or breaking ...
曾经的海誓山盟只是句对白
[céng jīng de hăi shì shān méng zhĭ shì jù duì bái]
Translating as Past Oath Vows Turn Out To Be But Words it conveys skepticism over once grand promises ...
誓言一瞬间的失言
[shì yán yī shùn jiān de shī yán]
The Oath Uttered Too Soon or Promise Broken Instantly This indicates regret about hastilymade promises ...
曾经的誓言今日的失言
[céng jīng de shì yán jīn rì de shī yán]
This translates to Once an oath was sworn but now words have been broken It expresses regret about ...
誓言不过是一时间的失言
[shì yán bù guò shì yī shí jiān de shī yán]
This name translates to Oaths are but a momentary lapse in speech It conveys the idea that promises ...
誓言在时间中破灭
[shì yán zài shí jiān zhōng pò miè]
Oaths Shattered by Time conveys the idea of promises or vows that have been broken over time This netname ...
誓言食言
[shì yán shí yán]
Translates to Oath broken representing the feeling of betrayal or remorse when promises are not ...
承诺终抵不过时光涣散誓言终抵不过岁月流逝
[chéng nuò zhōng dĭ bù guò shí guāng huàn sàn shì yán zhōng dĭ bù guò suì yuè liú shì]
Meaning Promises eventually lose out to the passage of time oaths dissolve into lost years It expresses ...
誓言还是失言
[shì yán hái shì shī yán]
This means Oath or misspoken words It represents a dilemma or a regret deciding whether a spoken promise ...