-
忘记我自己
[wàng jì wŏ zì jĭ]
Forget Myself this can imply modesty or losing oneself in an activity or experience highlighting ...
-
忘情忘爱忘自己
[wàng qíng wàng ài wàng zì jĭ]
This phrase means forget passion forget love forget oneself signifying complete detachment or ...
-
到最后忘了自己
[dào zuì hòu wàng le zì jĭ]
In the end forgetting oneself This could represent selfsacrifice or the idea of becoming so absorbed ...
-
把自己都忘记
[bă zì jĭ dōu wàng jì]
Expressing forgetting oneself possibly because of too much focus on someone or something external ...
-
忘记为自己感慨
[wàng jì wéi zì jĭ găn kăi]
Forget to Feel for Myself suggests a selfforgetting or altruistic mindset The user may be so used ...
-
思緒不由控制
[sī xù bù yóu kòng zhì]
Uncontrolled thoughts This conveys a feeling where one cannot help but let their mind wander freely ...
-
我会忘我
[wŏ huì wàng wŏ]
I will forget myself Suggesting moments of losing oneself either within an activity thought or emotion ...
-
迷失的眼里
[mí shī de yăn lĭ]
Lost in the Eyes reflects disorientation uncertainty or being deeply absorbed in someones eyes ...
-
忘情忘心
[wàng qíng wàng xīn]
Forget passion forget mind reflects an attempt to completely detach oneself from intense emotions ...