Understand Chinese Nickname
是我没你要的成熟
[shì wŏ méi nĭ yào de chéng shú]
Indicates a feeling of inadequacy by acknowledging oneself as not reaching the maturity level the other expects, often associated with self-deprecation or acceptance of unfulfilled expectations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不再奢望
[bù zài shē wàng]
No Longer Expect conveys feelings after letting go of high expectations which can be either from ...
太拿自己当回事
[tài ná zì jĭ dāng huí shì]
Taking Oneself Too Seriously is often selfdeprecating implying that they have realized their previous ...
眼看人低
[yăn kàn rén dī]
Look Down On Me reflects selfdeprecation or humility This person might be describing feeling unimportant ...
我不是你想要的对不对
[wŏ bù shì nĭ xiăng yào de duì bù duì]
This reflects a sense of inadequacy or mismatch questioning whether oneself fulfills another ’ ...
不过如此也就这样
[bù guò rú cĭ yĕ jiù zhè yàng]
Nothing More Than This : Carries a nonchalant attitude towards outcomes expressing acceptance ...
我知道啊你不缺我
[wŏ zhī dào a nĭ bù quē wŏ]
Here lies the sentiment of a person realizing or admitting that the other doesnt necessarily lack ...
幼稚又怎样
[yòu zhì yòu zĕn yàng]
Expresses an unconcerned attitude towards being deemed immature by others It suggests selfacceptance ...
太多不甘心
[tài duō bù gān xīn]
An expression indicating dissatisfaction and unwillingness to accept something The undertone ...
原谅我配不上你
[yuán liàng wŏ pèi bù shàng nĭ]
Indicates a selfdeprecating acknowledgment of perceived unworthiness where the individual apologizes ...