Understand Chinese Nickname
誓死不分离
[shì sĭ bù fēn lí]
'Vow to never separate, even until death'. This reflects a promise or desire for an unbreakable bond between two individuals who want their relationship to endure no matter what challenges they face.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
若非死别绝不生离
[ruò fēi sĭ bié jué bù shēng lí]
Unless parted by death never part by life A very powerful pledge expressing that under no circumstances ...
此生与爱人共存亡
[cĭ shēng yŭ ài rén gòng cún wáng]
Life and Death Together with My Lover expresses an undying vow of commitment signifying eternal ...
我愿守你一辈子不离不弃我愿跟你一辈子生死相依
[wŏ yuàn shŏu nĭ yī bèi zi bù lí bù qì wŏ yuàn gēn nĭ yī bèi zi shēng sĭ xiāng yī]
Shows eternal commitment Willingness to remain together without parting throughout life — even ...
永永远远不抛弃生生世世不分离
[yŏng yŏng yuăn yuăn bù pāo qì shēng shēng shì shì bù fēn lí]
Never Abandon Forever Never Separated Through Life and Death portrays a promise or aspiration for ...
我不死便不离开u
[wŏ bù sĭ biàn bù lí kāi u]
If I do not die then I will not leave you conveys an unwavering commitment and loyalty that even death ...
一生一世一起走不死不休不放手
[yī shēng yī shì yī qĭ zŏu bù sĭ bù xiū bù fàng shŏu]
Together through life and death never letting go It signifies eternal commitment in a relationship ...
我愿一生爱她至死不渝我愿一世陪他永不相离
[wŏ yuàn yī shēng ài tā zhì sĭ bù yú wŏ yuàn yī shì péi tā yŏng bù xiāng lí]
Vowing unconditional love and loyalty to a woman and a man indicating an intention to keep loving ...
说好的不离不弃说好的誓死相守
[shuō hăo de bù lí bù qì shuō hăo de shì sĭ xiāng shŏu]
Promises of never leaving and staying together until death These vows express commitment and loyalty ...
生要同床死亦同陵
[shēng yào tóng chuáng sĭ yì tóng líng]
To share the same bed in life to share the same tomb in death This phrase expresses a deep commitment ...