Understand Chinese Nickname
是人就别把自己当狗看
[shì rén jiù bié bă zì jĭ dāng gŏu kàn]
The direct translation would be 'if you are a human, don't regard yourself as a dog'. It implies one shouldn't belittle or demean oneself too much, calling for self-respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
全是狗
[quán shì gŏu]
Literal translation means all dogs but its used to express contempt or dissatisfaction toward everyone ...
人和狗你算啥
[rén hé gŏu nĭ suàn shá]
The phrase literally means youre nothing compared to a human and a dog It ’ s often used sarcastically ...
是敌是友千万别是狗
[shì dí shì yŏu qiān wàn bié shì gŏu]
The literal translation is Whether an enemy or a friend just dont be a dog indicating a hope for others ...
你是人如狗
[nĭ shì rén rú gŏu]
Translating to Youre like a dog this is a derogatory term implying someone is untrustworthy or not ...
你虚伪的像条狗
[nĭ xū wĕi de xiàng tiáo gŏu]
Direct translation would be Youre hypocritical like a dog This nickname employs sarcasm to label ...
人心都是狗养的
[rén xīn dōu shì gŏu yăng de]
The literal translation might come off harsh as human hearts are raised by dogs However in colloquial ...
和狗不熟
[hé gŏu bù shú]
Literal translation would be not acquainted with dogs In a deeper context it can imply disinterest ...
他是狗
[tā shì gŏu]
A literal translation would be he is a dog This could mean someone is very loyal and obedient to their ...
人模狗样不是病是贱
[rén mó gŏu yàng bù shì bìng shì jiàn]
The literal translation would be To behave like dog in human shape is cheap rather than sick It reflects ...