Understand Chinese Nickname
十七岁爱上时光少年
[shí qī suì ài shàng shí guāng shăo nián]
'Falling in love with a young boy at 17' tells a romantic story, possibly one of first loves during adolescence when feelings were innocent but powerful, and full of beautiful youthful memory.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
18岁的爱恋
[18 suì de ài liàn]
Love at 18 referring to the young pure possibly tumultuous first loves of adolescence marked by impulsiveness ...
我有个很爱我我很爱的少年
[wŏ yŏu gè hĕn ài wŏ wŏ hĕn ài de shăo nián]
I Have a Teenager Whom I Deeply Love and Who Loves Me This indicates mutual deep affection and love ...
小小年纪谈恋爱
[xiăo xiăo nián jì tán liàn ài]
Falling in love at a young age captures a sentiment about experiencing romance early on in life It ...
年少相逢便倾心
[nián shăo xiāng féng biàn qīng xīn]
Fell in Love at First Meeting in Youth describes two young people who met and fell deeply in love when ...
十六七岁的爱情
[shí liù qī suì de ài qíng]
Directly translating to Love at sixteen or seventeen years old this reflects the theme of young or ...
小小少年也痴情
[xiăo xiăo shăo nián yĕ chī qíng]
A little youth can also be deeply in love illustrates a young boy who despite his tender age knows the ...
曾经情窦初开爱过一个女生
[céng jīng qíng dòu chū kāi ài guò yī gè nǚ shēng]
I once fell in love at first sight with a girl This name suggests an innocent initial romance experience ...
少年为爱动了情
[shăo nián wéi ài dòng le qíng]
This expresses the sentiment of youth falling in love or being moved by it A young boy developing intense ...
我的初恋在初中
[wŏ de chū liàn zài chū zhōng]
My first love was in junior high school tells us about experiencing early romance during formative ...