Understand Chinese Nickname
十年后我们还是朋友
[shí nián hòu wŏ men hái shì péng yŏu]
It refers to 'we will still be friends after ten years', a hopeful wish for a lasting friendship that does not end over time but transcends years and possibly changes each person goes through.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无论日后怎么走彼此依旧多年以后你还是我的旧友
[wú lùn rì hòu zĕn me zŏu bĭ cĭ yī jiù duō nián yĭ hòu nĭ hái shì wŏ de jiù yŏu]
Translated loosely as Regardless of how our paths diverge in the future you will still be my old friend ...
分手后还会做朋友吗
[fēn shŏu hòu hái huì zuò péng yŏu ma]
This contemplates if its possible to remain friends after breaking up It reflects on the possibility ...
时光不老友谊同在
[shí guāng bù lăo yŏu yì tóng zài]
Means as long as time does not age friendship will last Expresses wish for everlasting friendships ...
十年后我们是朋友
[shí nián hòu wŏ men shì péng yŏu]
After ten years we will be friends It shows optimism regarding relationships believing even though ...
十年老友
[shí nián lăo yŏu]
This translates to A Tenyearold Friend This likely conveys a feeling of longstanding friendship ...
万年旧友
[wàn nián jiù yŏu]
The phrase translates to friend for ten thousand years signifying an eternal and very dear friendship ...
十年以后老友依旧
[shí nián yĭ hòu lăo yŏu yī jiù]
This phrase captures the enduring quality of friendship that no matter how time passes ten years ...
十年友人
[shí nián yŏu rén]
Tenyear friend conveys the value of an enduring friendship that has withstood the test of time over ...
十年友
[shí nián yŏu]
A Decadelong Friend reflects a close longlasting friendship that has spanned ten years This username ...