十年半夏七分透凉
[shí nián bàn xià qī fēn tòu liáng]
Loosely translated as 'Seven Years and Half Summer Seven Points of Coolness,' suggesting a sentimentally important span within summer or one's life. 'Coolness' metaphorically points toward emotional distance or a calm mood despite having lived through emotionally significant events (often used poetically in Chinese language). It combines a specific period with weather imagery to evoke feelings of introspection and reflection.