Understand Chinese Nickname
是梦终醒醒来忆梦
[shì mèng zhōng xĭng xĭng lái yì mèng]
'Dreams must end and one awakes remembering dreams' expresses the inevitable return from beautiful illusion to harsh reality, yet the heart retains fond memories of those moments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦终会醒
[mèng zhōng huì xĭng]
Dreams Will Eventually Come to an End reflects an acknowledgment of the transient nature of pleasant ...
原来梦会醒
[yuán lái mèng huì xĭng]
Dreams Do Awaken Eventually implies a realization that dreams dont last forever ; they will eventually ...
梦里梦见的人醒来就该忘记
[mèng lĭ mèng jiàn de rén xĭng lái jiù gāi wàng jì]
Dreams are meant to be forgotten when you wake up This suggests the transience of dreams and perhaps ...
是梦终醒是心终伤
[shì mèng zhōng xĭng shì xīn zhōng shāng]
A Dream Ends Finally in Sobriety And Heartache indicates that dreams must come to an end Once reality ...
梦终会空梦终会醒
[mèng zhōng huì kōng mèng zhōng huì xĭng]
Dreams will end and dreams must awaken indicates eventual emptiness of fantasies and realization ...
奈何梦醒
[nài hé mèng xĭng]
Why Must the Dream End : Expresses dissatisfaction or sorrow when coming back to reality after pleasant ...
当梦醒
[dāng mèng xĭng]
When the Dream Ends conveys the moment of awakening often carrying a bittersweet note One may dream ...
是梦就会醒
[shì mèng jiù huì xĭng]
A Dream Will Always Wake Up implies all good things come to an end eventually just as dreams must cease ...
忆梦终究为梦
[yì mèng zhōng jiū wéi mèng]
Translates to reminiscing dreams ultimately end up just as memories Conveys reflection on past ...