Understand Chinese Nickname
是梦久应醒
[shì mèng jiŭ yīng xĭng]
If It's a Dream, It Should Have Ended Long Ago: This phrase speaks about dreams, possibly implying the awakening from unrealistic fantasies into reality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
梦久未醒
[mèng jiŭ wèi xĭng]
Meaning a long dream without awakening it symbolizes being deeply immersed in dreams hopes or fantasy ...
做完的梦
[zuò wán de mèng]
A dream that has come to its end Suggesting a past wish or scenario that was once hoped for or dreamed ...
一场梦终究会醒
[yī chăng mèng zhōng jiū huì xĭng]
A Dream Will Eventually End conveys the idea that while we can lose ourselves in fantasies hopes or ...
千年一梦终须醒
[qiān nián yī mèng zhōng xū xĭng]
Translated literally this phrase means A dream from a thousand years will ultimately come to an end ...
梦还未醒
[mèng hái wèi xĭng]
This phrase literally means the dream has not yet ended indicating that the person may feel their ...
最近的梦
[zuì jìn de mèng]
A recent dream often used to express someones aspirations or something that has left a profound impression ...
悉梦不再
[xī mèng bù zài]
Dreams No Longer : It reflects a person who decides to move forward leaving their dreams or the past ...
梦尽醒未
[mèng jĭn xĭng wèi]
Dream Ended But Still Not Awakened suggests being trapped inside dreams long after theyve vanished ...
是梦总该结束的
[shì mèng zŏng gāi jié shù de]
This implies that dreams eventually come to an end indicating the reality of accepting the transient ...