Understand Chinese Nickname
失落的酒窝
[shī luò de jiŭ wō]
'The Lost Dimple' uses dimples as a metaphor for smiles, implying a lost happy mood. It might suggest feelings of sadness, longing or regret about happiness fading away.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
酒窝无酒
[jiŭ wō wú jiŭ]
Directly translated as Dimples Without Wine Here the dimples refer to smile marks thus the term humorously ...
泪痣笑窝
[lèi zhì xiào wō]
Referring to dimples formed when someone cries or laughs it implies a person has very expressive ...
酒窝带笑
[jiŭ wō dài xiào]
Dimples With A Smile describes a charming laugh or smile that creates dimples in someones cheeks ...
酒涡亦深
[jiŭ wō yì shēn]
Directly translating to deep dimples it describes someone with noticeable dimples symbolizing ...
泛起酒窝
[fàn qĭ jiŭ wō]
A Dimple Appears refers to the appearance of dimples when smiling often associated with happiness ...
笑出酒靥
[xiào chū jiŭ yè]
Smile with dimples It describes someone who has dimples when they smile evoking charm and a carefree ...
我有酒窝但我不想笑
[wŏ yŏu jiŭ wō dàn wŏ bù xiăng xiào]
我有酒窝但我不想笑 I Have Dimples But I Do Not Want To Smile indicates contrast between outward ...
失笑颜
[shī xiào yán]
This translates to Lost Smile It signifies losing ones smile or cheerfulness which may indicate ...
笑容渐失
[xiào róng jiàn shī]
It means the disappearance of a smile suggesting sadness or disappointment reflecting that the ...