Understand Chinese Nickname
时间煮雨血泪煮心
[shí jiān zhŭ yŭ xuè lèi zhŭ xīn]
This is poetic and melancholic. 'Cooking' rain over time symbolizes the passage of days marked by sorrow and hardship, while boiling the heart with bloodshed implies an experience full of emotional pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间煮雨留下比离开还要残
[shí jiān zhŭ yŭ liú xià bĭ lí kāi hái yào cán]
Derived from the popular song Time Cooks Rain it roughly translates as After time passes by like cooked ...
时间煮雨是他的倾诉
[shí jiān zhŭ yŭ shì tā de qīng sù]
Cooking rain in time it ’ s his confiding An imaginative expression that could mean processing through ...
低八度的时间煮雨深入我心
[dī bā dù de shí jiān zhŭ yŭ shēn rù wŏ xīn]
An Eighth Note Lower Time Cooking Rain Delving into My Heart blends poetic metaphors with musical ...
听时间煮雨扎心
[tīng shí jiān zhŭ yŭ zhā xīn]
Derived from the famous lyric time cooking rain this implies witnessing time passing while painful ...
时间煮雨更煮心
[shí jiān zhŭ yŭ gèng zhŭ xīn]
This poetic name literally translates to time brews the rain and stews the heart which can symbolize ...
时间煮雨的声音割心
[shí jiān zhŭ yŭ de shēng yīn gē xīn]
This poetic name translates to The sound of time cooking rain stabs the heart It ’ s metaphoric about ...
时间煮雨我煮糖
[shí jiān zhŭ yŭ wŏ zhŭ táng]
Inspired by romantic poetry or lyrics Boiling rain with time symbolizes enduring tests together ...
雨逝烟伤
[yŭ shì yān shāng]
Rain Goes and Smoke Hurts : A poetic expression suggesting sorrow and fleetingness like rain disappearing ...
雨水冲淡了的悲伤
[yŭ shuĭ chōng dàn le de bēi shāng]
Sadness washed away by rain This suggests melancholic feelings diluted by time symbolized by rain ...