Understand Chinese Nickname
时间怂恿深爱的人分手
[shí jiān sŏng yŏng shēn ài de rén fēn shŏu]
The phrase suggests time itself pushes people in deep love to break up, implying that with the passing time even the deepest love may come apart due to external factors.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间怂恿深爱的人放手
[shí jiān sŏng yŏng shēn ài de rén fàng shŏu]
This name implies that over time even deeply in love people might be compelled to part ways The passage ...
时光怂恿深爱的人分手
[shí guāng sŏng yŏng shēn ài de rén fēn shŏu]
Time Tempts Those Deeply In Love To Break Up The sentiment is that time or external forces beyond ones ...
时光怂恿深爱着我的你放手
[shí guāng sŏng yŏng shēn ài zhe wŏ de nĭ fàng shŏu]
This expresses a feeling that time pushes even those who deeply love each other to let go possibly ...
岁月怂恿深恋的人死心
[suì yuè sŏng yŏng shēn liàn de rén sĭ xīn]
This can mean that time or experiences over the years convinces people madly in love to give up on their ...
时间瓦解我们所谓的爱
[shí jiān wă jiĕ wŏ men suŏ wèi de ài]
Time Destroys What We Call Love highlights the idea that over time the intensity and quality of love ...
时间开始怂恿深爱的人分手
[shí jiān kāi shĭ sŏng yŏng shēn ài de rén fēn shŏu]
Meaning time has become an influencing factor leading beloved people to break up it highlights time ...
时光怂恿不爱的人分离
[shí guāng sŏng yŏng bù ài de rén fēn lí]
Translating to Time encourages those who dont love each other to part this expresses a belief that ...
时光让深爱成了难捱
[shí guāng ràng shēn ài chéng le nán ái]
Time has made deep love into unbearable pain It refers to how time changes feelings of love from something ...
深爱赌不过时间
[shēn ài dŭ bù guò shí jiān]
Deep Love Cannot Beat Time acknowledges that no matter how strong love is between two people time ...