-
菇凉不小了该成熟点了
[gū liáng bù xiăo le gāi chéng shú diăn le]
Translates as Youre not young anymore it ’ s time to grow up It carries advice or reflection advising ...
-
时间改变了你我的样子
[shí jiān găi biàn le nĭ wŏ de yàng zi]
This expresses the deep sentiment about the effects of time on personal changes and growth In both ...
-
时光让我不得不长大
[shí guāng ràng wŏ bù dé bù zhăng dà]
Translating into Time Forced Me to Grow Up it reflects a realization of maturity brought on by age ...
-
该成熟了
[gāi chéng shú le]
Its time to grow up This signifies coming to realize the responsibilities and rational thoughts ...
-
是时候了该长大了
[shì shí hòu le gāi zhăng dà le]
Its Time to Grow Up : Expresses a sentiment of reaching a stage in life where maturity and responsibility ...
-
时间让我们长大了
[shí jiān ràng wŏ men zhăng dà le]
Time Has Made Us Grow Up highlights the process of maturation over time reflecting on personal growth ...
-
时间在逼着我们成熟
[shí jiān zài bī zhe wŏ men chéng shú]
Time is forcing us to grow up acknowledges how time ’ s passage inevitably drives maturation processes ...
-
时光教我成长
[shí guāng jiào wŏ chéng zhăng]
Time Teaches Me to Grow reflects on how experiences over time have contributed to ones personal growth ...
-
時光迫使我們成長
[shí guāng pò shĭ wŏ men chéng cháng]
Meaning Time forces us to grow up this net name shows a bittersweet reflection of growth that time ...