Understand Chinese Nickname
适合被宠着
[shì hé bèi chŏng zhe]
Translates as 'Suitable for being pampered,' indicating a person who enjoys or should be treated with extra care and affection, like someone precious in others’ eyes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
娇宠我
[jiāo chŏng wŏ]
Translates as Pamper Me suggesting someone longing for affection pampering being treated gently ...
宠你入骨宠你如故
[chŏng nĭ rù gú chŏng nĭ rú gù]
Translates roughly to pamper you wholeheartedly It reflects one ’ s love and commitment for others ...
宠着他
[chŏng zhe tā]
Pampering Him implies adoration and dedication in taking good care of another person A sign of someone ...
受宠
[shòu chŏng]
Pampered means beloved or favored by someone or society This reflects someone enjoying attention ...
我宠你啊
[wŏ chŏng nĭ a]
Let Me Pamper You signifies a caring and loving nature emphasizing affection and willingness to ...
习惯被宠
[xí guàn bèi chŏng]
Translated as accustomed to being pampered indicates someone is used to getting lots of attention ...
骄纵似我
[jiāo zòng sì wŏ]
Meaning “ Pampered Like Me ” it showcases someone who enjoys privileges and feels unique The individual ...
宠爱娇纵
[chŏng ài jiāo zòng]
Translates as indulgence and pampering This person might wish to present an image of always seeking ...
愿意宠你
[yuàn yì chŏng nĭ]
Willing to pamper you It signifies a user willing to care for someone spoil them with kindness or shower ...