Understand Chinese Nickname
时光是好人让我遇见你
[shí guāng shì hăo rén ràng wŏ yù jiàn nĭ]
Reflecting gratitude to destiny/time for leading to a meaningful encounter. A romantic notion suggesting that the flow of time has been benevolent enough to let two souls meet.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有生之年有幸遇你
[yŏu shēng zhī nián yŏu xìng yù nĭ]
Translated as within my lifetime fortunate enough to meet you this conveys gratitude fate brought ...
感谢时光我们相遇
[găn xiè shí guāng wŏ men xiāng yù]
Thank Time for Bringing Us Together : Reflects appreciation for destiny or chance leading people ...
穿越时空遇见你
[chuān yuè shí kōng yù jiàn nĭ]
Suggests meeting someone special across time dimensions Implies a fated or extraordinary romantic ...
感谢这个世界让我遇到了你
[găn xiè zhè gè shì jiè ràng wŏ yù dào le nĭ]
It expresses gratitude for the world fate or destiny that allowed one to meet someone special Its ...
仍三生有幸
[réng sān shēng yŏu xìng]
Expressing gratitude for destiny bringing two individuals together despite hardships It is deeply ...
感谢老天让我遇到了你
[găn xiè lăo tiān ràng wŏ yù dào le nĭ]
Thank heaven for making me meet you conveys gratitude for the momentous encounter that brought two ...
承蒙时光不弃你我得以相遇
[chéng mĕng shí guāng bù qì nĭ wŏ dé yĭ xiāng yù]
Expressing gratitude that time has allowed two people to meet and spend time together There ’ s an ...
感谢上天让我遇到你
[găn xiè shàng tiān ràng wŏ yù dào nĭ]
Literally this reads : Thank you heaven for making me meet you The phrase is often used romantically ...
感谢宿命让我们相遇
[găn xiè sù mìng ràng wŏ men xiāng yù]
Expressing gratitude to fate for the meeting between two souls or persons emphasizing serendipitous ...