Understand Chinese Nickname
时光代替我爱他
[shí guāng dài tì wŏ ài tā]
Translates to 'Time replaces my love for him,' conveying a sense that time has moved on, and so too have the user's feelings for someone. This implies letting go of past relationships due to the passage of time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时光给相爱取名叫放手
[shí guāng jĭ xiāng ài qŭ míng jiào fàng shŏu]
This translates to time has named our love as letting go It implies that time has turned a relationship ...
时光在怂恿深爱的人放手
[shí guāng zài sŏng yŏng shēn ài de rén fàng shŏu]
Translating directly it says time encourages people in deep love to let go which suggests that although ...
时间在怂恿劝深爱旳人放手
[shí jiān zài sŏng yŏng quàn shēn ài dì rén fàng shŏu]
This suggests a feeling of regret and inevitability Time persuades one to give up even the beloved ...
时光它怂恿深爱的人放手
[shí guāng tā sŏng yŏng shēn ài de rén fàng shŏu]
This reflects sadness about the passage of time pushing loved ones apart Time encourages beloved ...
时光怂恿不爱的人分离
[shí guāng sŏng yŏng bù ài de rén fēn lí]
Translating to Time encourages those who dont love each other to part this expresses a belief that ...
时间怂恿劝爱人放手
[shí jiān sŏng yŏng quàn ài rén fàng shŏu]
The phrase suggests that time is pushing someone to let go of love It implies that as time passes it ...
时光夺走我爱人时光留下我爱人
[shí guāng duó zŏu wŏ ài rén shí guāng liú xià wŏ ài rén]
Translated as time takes away my love but also leaves my love Implies a deep emotional experience ...
时间代替我ai迩
[shí jiān dài tì wŏ ai ĕr]
Time Replaces My Love For You ai being love 迩 being closefar means that time replaces my affection ...
时间走了爱情放手了
[shí jiān zŏu le ài qíng fàng shŏu le]
Literally Time moved on and love let go This suggests a relationship or affection has faded over time ...