Understand Chinese Nickname
时光爱人别带走他
[shí guāng ài rén bié dài zŏu tā]
This phrase poetically asks time (or perhaps personified as Time), the lover, not to take away a cherished person. A plea against separation, with an undercurrent of helplessness in the face of time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
愿你是时光盗不走的爱人
[yuàn nĭ shì shí guāng dào bù zŏu de ài rén]
A romantic phrase meaning I wish you are the lover that time cannot steal away Expressing deep affection ...
愿你是时光头盗不走的爱人
[yuàn nĭ shì shí guāng tóu dào bù zŏu de ài rén]
A romantic expression wishing to remain with each other forever without getting separated by time ...
有些爱止于唇齿掩于岁月
[yŏu xiē ài zhĭ yú chún chĭ yăn yú suì yuè]
This phrase poetically expresses the idea that some love remains unsaid concealed by time It captures ...
你是时光盗不走的爱人么你是岁月带不走的知己么
[nĭ shì shí guāng dào bù zŏu de ài rén me nĭ shì suì yuè dài bù zŏu de zhī jĭ me]
It can be translated as ‘ Are you the lover whom time cannot steal are you the close friend time can ...
你是时光给的命
[nĭ shì shí guāng jĭ de mìng]
Translated to You are the life given by time This poetic statement implies deep affection towards ...
你比时光还凉薄
[nĭ bĭ shí guāng hái liáng bó]
This is used to describe someone as even more coldhearted or indifferent than time itself conveying ...
时光盗不走的爱人流年抢不走的爱人
[shí guāng dào bù zŏu de ài rén liú nián qiăng bù zŏu de ài rén]
This translates to Lover that Time cannot steal Lover whom the fleeting years cannot snatch away ...
时光是我爱不起的爱人
[shí guāng shì wŏ ài bù qĭ de ài rén]
This expresses profound sorrow through the metaphor of time being a beloved yet unattainable partner ...
时间怂恿劝不爱的人离开时间怂恿劝不爱的人离开
[shí jiān sŏng yŏng quàn bù ài de rén lí kāi shí jiān sŏng yŏng quàn bù ài de rén lí kāi]
This repetitive phrase translates to time urging those who are out of love to part ways It reflects ...