-
努力认错死不悔改
[nŭ lì rèn cuò sĭ bù huĭ găi]
Translating roughly into striving to admit errors without remorse this seemingly contradictory ...
-
不肯认错
[bù kĕn rèn cuò]
Denotes stubbornness or unwillingness to admit mistakes Suggests a strong defense of one ’ s own ...
-
勇于认错坚决不改
[yŏng yú rèn cuò jiān jué bù găi]
The name reflects a paradoxical attitude : it acknowledges mistakes boldly but insists on not changing ...
-
错与固执于你
[cuò yŭ gù zhí yú nĭ]
This means Mistakes and stubbornness with regard to you implying a conflicted yet steadfast relationship ...
-
是我过错
[shì wŏ guò cuò]
This name simply means Its my mistake It suggests responsibilitytaking and selfcriticism implying ...
-
执迷不悟死性不改
[zhí mí bù wù sĭ xìng bù găi]
It means stubbornly adhering to wrong notions without changing Criticizing someone who persists ...
-
只是太犟
[zhĭ shì tài jiàng]
This name expresses a stubborn personality Just too stubborn implies a refusal to easily change ...
-
没有错
[méi yŏu cuò]
It means not wrong It can indicate confidence stubbornness or a desire not to apologize reflecting ...
-
深知我是愚蠢人
[shēn zhī wŏ shì yú chŭn rén]
This nickname implies that the person acknowledges and accepts their own shortcomings or mistakes ...