-
你搂着她说爱我
[nĭ lŏu zhe tā shuō ài wŏ]
A poignant expression of unrequited love or emotional betrayal It suggests a scenario where the ...
-
爱不爱我
[ài bù ài wŏ]
Translated as Love me or not its a simple question about whether someone reciprocates affection ...
-
让你说爱我是有多难
[ràng nĭ shuō ài wŏ shì yŏu duō nán]
This expresses the deep feeling of hurt or sadness caused by the difficulty someone has in expressing ...
-
爱恨里乞讨
[ài hèn lĭ qĭ tăo]
Translated as begging in between love and hate It expresses being lost or desperate within strong ...
-
以身试爱
[yĭ shēn shì ài]
This term can imply putting oneself out there emotionally to test or explore love indicating both ...
-
坟前试爱
[fén qián shì ài]
Testing love before the grave signifies a deeply pessimistic view on relationships Suggests testing ...
-
就算爱你
[jiù suàn ài nĭ]
Means Even if I love you suggesting unrequited love or conflicted feelings that express someones ...
-
以情试情
[yĭ qíng shì qíng]
Testing love with love means that the user tries to explore and experience love through genuine ...
-
独家试爱
[dú jiā shì ài]
The name translates as trying love privately or exclusively It suggests a desire to engage in a special ...