-
浮生若梦
[fú shēng ruò mèng]
Fleeting Life As if It Were A Dream this expression derives from Chinese philosophy emphasizing ...
-
人间如梦
[rén jiān rú mèng]
R é nji ā n R ú M è ng : This translates to Life is but a Dream representing the philosophical view ...
-
驀然回首浮生若夢
[mò rán huí shŏu fú shēng ruò mèng]
It literally means suddenly looking back life seems like a dream reflecting a philosophical outlook ...
-
蓦然回首浮生若梦
[mò rán huí shŏu fú shēng ruò mèng]
Suddenly looking back life is like a dream implies that the fleeting moments and unpredictable changes ...
-
浮生若梦冷暖自知
[fú shēng ruò mèng lĕng nuăn zì zhī]
Derived from ancient Chinese poetry this phrase translates to life is like a fleeting dream with ...
-
人生就像一场梦
[rén shēng jiù xiàng yī chăng mèng]
“人生就像一场梦” Life Is Just Like a Dream reflects a philosophy viewing life as transient and ...
-
梦浮生
[mèng fú shēng]
Dream in a Floating Life is inspired by the Chinese classic text Fu Sheng and conveys the fleeting ...
-
今生如梦
[jīn shēng rú mèng]
今生如梦 translates to Life Like a Dream indicating a perception of reality as transient and dreamlike ...
-
红尘梦一场
[hóng chén mèng yī chăng]
A Dream in the Mortal World : An idiom referencing the BuddhistHindu concepts that material existence ...