-
怪我太丑
[guài wŏ tài chŏu]
This username implies that the person considers themselves not physically attractive and they ...
-
脸蛋并非很讨喜
[liăn dàn bìng fēi hĕn tăo xĭ]
Meaning Not Such a Pretty Face this user acknowledges their own lack of physical attractiveness ...
-
不美丽的生物
[bù mĕi lì de shēng wù]
This name implies a selfdeprecating or ironic view of oneself suggesting that the user considers ...
-
不高不帅不是富二代不白不美不是白富美
[bù gāo bù shuài bù shì fù èr dài bù bái bù mĕi bù shì bái fù mĕi]
This name translates to not tall not handsome not from a wealthy family not fairskinned not beautiful ...
-
丑是丑但是老子有户口
[chŏu shì chŏu dàn shì lăo zi yŏu hù kŏu]
This net name expresses selfawareness and some defiance against traditional standards of beauty ...
-
毕竟我不美
[bì jìng wŏ bù mĕi]
This user name implies a selfdeprecating sentiment humorously pointing out that the user is not ...
-
原谅我只是个丑比
[yuán liàng wŏ zhĭ shì gè chŏu bĭ]
The name humorously implies modesty about ones appearance or a selfdeprecatory way of seeing oneself ...
-
不美不萌不温柔不帅不呆不体贴
[bù mĕi bù méng bù wēn róu bù shuài bù dāi bù tĭ tiē]
This name implies the user is acknowledging their own lack of stereotypically appealing traits ...
-
我不傻不美不萌我不笨不帅不酷
[wŏ bù shă bù mĕi bù méng wŏ bù bèn bù shuài bù kù]
In essence this username means that “ Im not foolish but not smart ; not beautiful yet not ugly ; ...