Understand Chinese Nickname
深知你不爱我我却不愿放手
[shēn zhī nĭ bù ài wŏ wŏ què bù yuàn fàng shŏu]
'Even Knowing You Do Not Love Me, I Refuse To Let Go' captures deep-seated emotions, reflecting pain and perhaps even stubbornness. One clings to someone even if love is not returned.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
却是相思不可弃
[què shì xiāng sī bù kĕ qì]
Yet I Cannot Give up This Love expresses a deep emotional attachment that one does not want nor can ...
不要说爱我
[bù yào shuō ài wŏ]
Do Not Say You Love Me expresses unwillingness or inability to accept another person ’ s love often ...
我说我不想爱你
[wŏ shuō wŏ bù xiăng ài nĭ]
I Say I Dont Want to Love You conveys conflicted emotions about love where the person outwardly declares ...
纵使你不爱我
[zòng shĭ nĭ bù ài wŏ]
Even Though You Don ’ t Love Me conveys unrequited love where the individual continues to feel deeply ...
偏不爱我
[piān bù ài wŏ]
Yet Does Not Love Me : Conveys a sense of frustration when someones feelings arent returned as wished ...
不想在爱你
[bù xiăng zài ài nĭ]
This expresses Do Not Want to Love You Again a desire to let go of feelings towards someone who was loved ...
深知你不爱我却不愿放手
[shēn zhī nĭ bù ài wŏ què bù yuàn fàng shŏu]
I Clearly Know That You Do Not Love Me But Cannot Let Go : Conveys the sadness and struggle of being ...
我爱你缺忘了怎么放下你
[wŏ ài nĭ quē wàng le zĕn me fàng xià nĭ]
I love you but forgot how to let you go expresses deep affection intertwined with confusion and pain ...
你不爱我我知道啊
[nĭ bù ài wŏ wŏ zhī dào a]
I know you dont love me anymore expresses the heartache of recognizing that the person one loves no ...