Understand Chinese Nickname
伸手不见五指我是光靠过来
[shēn shŏu bù jiàn wŭ zhĭ wŏ shì guāng kào guò lái]
Directly translating, this would be 'I am light reaching out in complete darkness'. A poetic expression of hope emerging during desperate situations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
提笔纾阑珊
[tí bĭ shū lán shān]
提笔纾阑珊 translates as Relieve the dim twilight with writing It could mean someone using their ...
光辉透过云彩看
[guāng huī tòu guò yún căi kàn]
This translates into Light passing through the clouds representing hope shining through adversity ...
我瞎不见光
[wŏ xiā bù jiàn guāng]
Blinded And Seeing No Light Expresses profound despair or a lack of direction akin to wandering helplessly ...
我需要光
[wŏ xū yào guāng]
I need light : Simple expression directly pointing at longing for hope or something that provides ...
昏天黑地你是光芒
[hūn tiān hēi dì nĭ shì guāng máng]
It can be translated into In darkness you are the light indicating that you are my hope or strength ...
你是光在我触不到的天堂
[nĭ shì guāng zài wŏ chù bù dào de tiān táng]
Translated as You are light in a heaven I cannot reach this evokes a romanticized notion of longing ...
黎明的起点无尽的黑夜
[lí míng de qĭ diăn wú jĭn de hēi yè]
Translated as starting at dawn from endless night it describes moving forward through hardships ...
我是暖阳逆光而来
[wŏ shì nuăn yáng nì guāng ér lái]
The translation for this name would be I am warm sun arriving against the light This could refer to ...
暗夜里的光芒
[àn yè lĭ de guāng máng]
A metaphor suggesting someone who brings hope or enlightenment during tough times This user considers ...