-
陰天快樂
[yīn tiān kuài lè]
Means Happy on a cloudy day The contrast here suggests someone finding happiness despite or because ...
-
下雨天放肆的微笑
[xià yŭ tiān fàng sì de wēi xiào]
Translating to Rainy days with carefree smiles it conveys feelings of finding joy or relief even ...
-
幸福如覆薄冰
[xìng fú rú fù bó bīng]
The happiness is as tenuous or uncertain as walking on a thin layer of ice meaning that joy could vanish ...
-
晴空已去各自安好
[qíng kōng yĭ qù gè zì ān hăo]
It metaphorically says sunny days 晴空 clear skies are gone implying that good times have passed ...
-
半宛清欢
[bàn wăn qīng huān]
It suggests a serene joy that is incomplete but precious ; halffilled happiness can be found in tranquility ...
-
喜欢晴天却总是下雨
[xĭ huān qíng tiān què zŏng shì xià yŭ]
Enjoy sunny days but it always rains expresses a contrastive sentiment of longing for good weather ...
-
晴晴晴晴天
[qíng qíng qíng qíng tiān]
Repetition of sunny signifies happiness or a bright day symbolically or literally Such repetition ...
-
雨天快乐
[yŭ tiān kuài lè]
Happy in the rain translates to finding joy in rainy days Often rainy days evoke feelings of calm and ...
-
下雨天所有阳光扑向黑暗
[xià yŭ tiān suŏ yŏu yáng guāng pū xiàng hēi àn]
Translated as On a rainy day all sunshine rushes towards darkness This conveys a melancholic mood ...