Understand Chinese Nickname
深海再深不及我爱你
[shēn hăi zài shēn bù jí wŏ ài nĭ]
'Even deeper ocean can't rival my love for you.' Using this idiom suggests boundless deep affection for somebody, like the profoundness of an unfathomable sea beyond any measure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
海有多深爱就有多深
[hăi yŏu duō shēn ài jiù yŏu duō shēn]
As Deep as the Sea means love can be as vast and profound as the sea This phrase reflects immense and ...
深海再深不及情深
[shēn hăi zài shēn bù jí qíng shēn]
This means Even Deeper than the Deepest Ocean Cannot Compare to the Depth of My Affection Such a romantic ...
深情是海
[shēn qíng shì hăi]
Profound Affection as an Ocean describes deep boundless and vast love or affection for someone It ...
爱你深似海
[ài nĭ shēn sì hăi]
An intense declaration of love indicating their love is vast and deep like an unfathomable sea suggesting ...
我爱你比海还深
[wŏ ài nĭ bĭ hăi hái shēn]
This directly translates to I love you deeper than the sea meaning that this person wants to express ...
如海之情
[rú hăi zhī qíng]
Deep Love as Vast as the Sea Indicates an incredibly profound love or affection Like the seas immensity ...
海水深但终不及你心
[hăi shuĭ shēn dàn zhōng bù jí nĭ xīn]
Means Ocean deep but ultimately not as deep as your heart expressing how profound and boundless ones ...
深海不及爱人
[shēn hăi bù jí ài rén]
Translates to Deep sea does not compare to love expressing a depth of affection that surpasses any ...
情深世海情深似海
[qíng shēn shì hăi qíng shēn sì hăi]
Deep Affection as Wide as Sea implies profound and unfathomable feelings or love between two people ...