-
陪我溺海好不好
[péi wŏ nì hăi hăo bù hăo]
The name conveys a deep and somewhat melancholic feeling of longing for someone to accompany one ...
-
我愿溺于深海然后消失不见
[wŏ yuàn nì yú shēn hăi rán hòu xiāo shī bù jiàn]
I wish to drown myself in the deep sea then vanish into thin air This phrase depicts feelings of despair ...
-
我愿溺海而亡消失不见
[wŏ yuàn nì hăi ér wáng xiāo shī bù jiàn]
A very dramatic and emotional name indicating deep despair It means I am willing to drown in the sea ...
-
我愿溺海而亡后消失不见我愿久居深海后走向死亡
[wŏ yuàn nì hăi ér wáng hòu xiāo shī bù jiàn wŏ yuàn jiŭ jū shēn hăi hòu zŏu xiàng sĭ wáng]
This name expresses a deep sorrow and despair as if the person wants to be drowned in the ocean and disappear ...
-
我愿溺海而亡最终消失不见
[wŏ yuàn nì hăi ér wáng zuì zhōng xiāo shī bù jiàn]
This name conveys a profound sense of despair and the desire to vanish without a trace I would rather ...
-
愿溺死你海
[yuàn nì sĭ nĭ hăi]
The name Wish to drown in your sea expresses a strong feeling of being overwhelmed by someones charm ...
-
让我溺海而死
[ràng wŏ nì hăi ér sĭ]
Let me drown in the sea and die this name gives off very strong emotions possibly sadness despondency ...
-
久溺深海我需温暖
[jiŭ nì shēn hăi wŏ xū wēn nuăn]
Suggesting a state of emotional drowning in sadness or despair deeply submerged in the sea this name ...
-
我愿溺海而亡然后消失不见我愿溺海而亡然后消失不见
[wŏ yuàn nì hăi ér wáng rán hòu xiāo shī bù jiàn wŏ yuàn nì hăi ér wáng rán hòu xiāo shī bù jiàn]
This name expresses a deep sorrow and despair indicating that the person feels so sad and tired of ...