-
离情
[lí qíng]
Love in Leave The user tends to feel sad when parting Love or deep affection might accompany sadness ...
-
渴望失去你
[kĕ wàng shī qù nĭ]
Literally yearning for you to leave this seemingly paradoxical phrase reflects deep emotional ...
-
每次当我离开你
[mĕi cì dāng wŏ lí kāi nĭ]
Every Time I Leave You conveys sadness or melancholy about departing from someone important Often ...
-
分离不舍
[fēn lí bù shè]
Parting is hard it implies deep reluctance at leaving someone or something behind expressing pain ...
-
爱的那么深你却走了
[ài de nèi me shēn nĭ què zŏu le]
This conveys a deep sense of disappointment where intense love was felt but abandoned There ’ s an ...
-
离情正苦
[lí qíng zhèng kŭ]
It directly translates to leaving affection is precisely suffering suggesting someone is currently ...
-
爱在离别时
[ài zài lí bié shí]
This phrase means Love at Parting Time It expresses the paradox that love may be most profoundly felt ...
-
留我多情
[liú wŏ duō qíng]
Leave me with too much affection conveying that the person is left feeling deeply emotional possibly ...
-
因为爱所以离开
[yīn wéi ài suŏ yĭ lí kāi]
Leave Because of Love This reflects a bittersweet situation where one decides to leave a loved one ...