Understand Chinese Nickname
谁又触疼了旧伤口
[shéi yòu chù téng le jiù shāng kŏu]
The literal translation means 'who touched and ached the old wound'. This conveys feelings of being emotionally hurt again, reminding one of past pains triggered by someone else's actions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
往事伤人
[wăng shì shāng rén]
Translated as the past hurts this nickname expresses the pain and sorrow caused by past memories ...
触碰到我伤口
[chù pèng dào wŏ shāng kŏu]
It translates to touching my wound which signifies something that deeply affects one ’ s emotions ...
旧伤
[jiù shāng]
Literal translation is old wound signifying lingering scars or unresolved past pain It reflects ...
伤口隐隐作痛
[shāng kŏu yĭn yĭn zuò tòng]
An old wound aches implying lingering pain from old hurts or past issues that occasionally resurface ...
回忆那份伤
[huí yì nèi fèn shāng]
This signifies reminiscing about old hurts where the user reflects on past emotional ...
你是我心中的一个疤
[nĭ shì wŏ xīn zhōng de yī gè bā]
A metaphorical way of saying that the person is deeply hurt by someone ; this individual represents ...
你给的伤还在隐隐作痛
[nĭ jĭ de shāng hái zài yĭn yĭn zuò tòng]
Translated as The wound you inflicted is still aching subtly This name expresses unhealed emotional ...
这个伤口
[zhè gè shāng kŏu]
The literal translation is this wound which may imply an old unresolved injury either physically ...
你是我久治不愈的伤口
[nĭ shì wŏ jiŭ zhì bù yù de shāng kŏu]
Translated as you are my incurable wound this deeply evokes longlasting pain someone brings or represents ...