Understand Chinese Nickname
谁先说的爱又是谁先离开
[shéi xiān shuō de ài yòu shì shéi xiān lí kāi]
Which can be translated as 'Who spoke of love first, and who left first?' It conveys feelings about the bittersweet experience of relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
初遇情
[chū yù qíng]
Directly translated this means first encounter with love It implies a users remembrance of their ...
复杂初恋
[fù zá chū liàn]
Translates to complex first love expressing the bittersweet and complicated emotions associated ...
是他先说爱也是他先离开
[shì tā xiān shuō ài yĕ shì tā xiān lí kāi]
This translates to He was the first to say love and it was also he who left first It describes heartache ...
初恋的第一次唯独你拥有失恋的第一次拜于你所赐
[chū liàn de dì yī cì wéi dú nĭ yōng yŏu shī liàn de dì yī cì bài yú nĭ suŏ cì]
It narrates how the speaker first fell in love but also experienced their first breakup because of ...
男人你毁了我的初恋
[nán rén nĭ huĭ le wŏ de chū liàn]
Translating into Man You Ruined My First Love this reflects a deepseated regret about a significant ...
初说情话
[chū shuō qíng huà]
Translating to First Love Whisper it refers to confessing romantic sentiments for the very first ...
如初恋般
[rú chū liàn bān]
Translated to As if First Love This phrase suggests purehearted emotions recalling the firsttime ...
初恋是根刺拔不掉咽不下
[chū liàn shì gēn cì bá bù diào yān bù xià]
It translates to “ First love is like a thorn that cannot be pulled out or swallowed ” It expresses ...
爱的初体验
[ài de chū tĭ yàn]
This name translates to The First Experience of Love It reflects on someone ’ s early encounter with ...