-
能够
[néng gòu]
In Chinese online culture this nickname might represent someone who wants to be capable and strong ...
-
爱我恨我或毁我
[ài wŏ hèn wŏ huò huĭ wŏ]
This nickname expresses a provocative and somewhat extreme attitude suggesting that the person ...
-
不爱当卵
[bù ài dāng luăn]
In Chinese slang terms this nickname translates roughly to “ don ’ t give a damn if you ’ re loved ...
-
带着你对我的好滚出我的世
[dài zhe nĭ duì wŏ de hăo gŭn chū wŏ de shì]
This nickname Take your goodness towards me and roll out of my world expresses a rather intense and ...
-
怪我不好
[guài wŏ bù hăo]
This Chinese Internet name expresses selfblame or admitting fault in a lighthearted way People ...
-
不擅宽慰
[bù shàn kuān wèi]
This name implies that the person is not good at comforting others In Chinese culture people often ...
-
因为长得丑
[yīn wéi zhăng dé chŏu]
This nickname reflects a selfdeprecating humor implying that the user is making a selfcomment about ...
-
我太强
[wŏ tài qiáng]
This Chinese online nickname literally means Im too strong People might use it in either serious ...
-
你嘴比肾还虚
[nĭ zuĭ bĭ shèn hái xū]
This nickname uses a provocative Chinese idiom implying that someone lies frequently or says things ...