Understand Chinese Nickname
谁说我难过只是温柔过了火
[shéi shuō wŏ nán guò zhĭ shì wēn róu guò le huŏ]
Who said I was sad; it’s just that my kindness is overly passionate. Implies someone’s kind nature or caring attitude has gone beyond normal boundaries.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
多么善良
[duō me shàn liáng]
It simply means how kind Usually when someone expresses kindness this way they are either being truly ...
不温柔但善良
[bù wēn róu dàn shàn liáng]
Not gentle but kind a person who might not be softspoken or delicate in actions yet has a genuinely ...
我很善良
[wŏ hĕn shàn liáng]
A straightforward statement meaning I am kindhearted This name expresses the person ’ s positive ...
心不硬
[xīn bù yìng]
It conveys that one has a gentle heart emphasizing sensitivity and kindness as opposed to being hardhearted ...
天性善良
[tiān xìng shàn liáng]
Naturally Kindhearted This directly states a person ’ s intrinsic kindness reflecting their gentle ...
你的温柔太肤浅
[nĭ de wēn róu tài fū qiăn]
Your Kindness Is Superficial : Expresses dissatisfaction or disappointment in the perceived ...
不追问是我最后的温柔
[bù zhuī wèn shì wŏ zuì hòu de wēn róu]
Not pressing further is my last act of kindness It conveys the bittersweet idea of restraining oneself ...
狠善良
[hĕn shàn liáng]
Paradoxical phrase implying being extremely kind Reflects an intense even selfsacrificial level ...
原来妳给旳温柔叫做敷衍
[yuán lái năi jĭ dì wēn róu jiào zuò fū yăn]
It turns out your gentle way was all superficial It shows the disappointment after realizing that ...