谁说蛋疼不是一种疼谁说心病不是一种病
[shéi shuō dàn téng bù shì yī zhŏng téng shéi shuō xīn bìng bù shì yī zhŏng bìng]
Translating this directly could be vulgar. It metaphorically refers to acknowledging various forms of pain, both physical (like 'egg ache') and psychological ('heart disease'). This implies recognition of less obvious but significant personal struggles.