Understand Chinese Nickname
谁哭红了眼睛丢不掉曾经
[shéi kū hóng le yăn jīng diū bù diào céng jīng]
Someone is weeping till their eyes are red; unable to leave behind what used to be. It portrays strong emotions and attachment to the past.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
三日红了眼
[sān rì hóng le yăn]
Three days and the eyes turned red This name evokes an image of someone crying for days perhaps from ...
泪眼红
[lèi yăn hóng]
Red Eyes from Tears It indicates having cried a lot showing sadness sorrow or grief in eyes which may ...
熏红了眼
[xūn hóng le yăn]
This suggests being overwhelmed with intense emotions like sadness or longing to the point where ...
泪痕未散
[lèi hén wèi sàn]
Traces Of Tears Unfaded Depicts someone who may still be emotionally healing from past sadness or ...
你红透了眼
[nĭ hóng tòu le yăn]
Your eyes are red from crying so much implying deep sadness or intense emotion This name suggests ...
隔着红眼眶
[gé zhe hóng yăn kuàng]
Through redrimmed eyes This implies a recent bout of crying or sadness often linked with sorrowful ...
哭红双眼与你泪别
[kū hóng shuāng yăn yŭ nĭ lèi bié]
Crying with red eyes while bidding a tearful farewell to you Portrays deep sorrow and pain associated ...
最怕看见你湿红的眼眶
[zuì pà kàn jiàn nĭ shī hóng de yăn kuàng]
The person fears seeing the other ones wet and red eyes implying a deep sympathy or pain triggered ...
老泪纵横
[lăo lèi zòng héng]
Tears Stream Down Like An Old Ones suggests someone is weeping heavily as if they are reminiscing ...