-
谁会在我身边很久
[shéi huì zài wŏ shēn biān hĕn jiŭ]
Translating to Who will stay with me for long ? it reflects thoughts about the ephemerality of relationships ...
-
伴我几时
[bàn wŏ jĭ shí]
The phrase asks how long will you stay with me ? reflecting a longing for lasting companionship and ...
-
久伴我好吗
[jiŭ bàn wŏ hăo ma]
Will you stay with me long ? Expresses a desire for companionship and asks if staying with the person ...
-
谁伴我一生
[shéi bàn wŏ yī shēng]
This means Who will stay with me for my whole life ? It expresses a hope for lifetime companionship ...
-
久留伴我
[jiŭ liú bàn wŏ]
Stay with me for long conveys a deep desire or longing for someones companionship over a considerable ...
-
你会伴我久还是弃我走
[nĭ huì bàn wŏ jiŭ hái shì qì wŏ zŏu]
Will you stay with me for long or leave me ? expresses the anxiety or insecurity about a companion ...
-
谁能从此相伴
[shéi néng cóng cĭ xiāng bàn]
Who Can Stay With Me From Now On ? It implies a longing for companionship or a hope to find someone who ...
-
有谁陪我还在
[yŏu shéi péi wŏ hái zài]
Who Would Stay With Me ? questions loyalty and lasting companionship conveying vulnerability ...
-
谁愿久伴与我谁愿深情与我
[shéi yuàn jiŭ bàn yŭ wŏ shéi yuàn shēn qíng yŭ wŏ]
Who Will Stay with Me Forever Who Will Be Deeply Involved with Me reflects a desire for companionship ...