Understand Chinese Nickname
社会无情怪我太天真
[shè huì wú qíng guài wŏ tài tiān zhēn]
The World Is Heartless, Blame Me for Being Too Naive: Conveys a sense of having been disillusioned by the harsh realities of society, leading to self-reflection on past naivety.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
世界太假而我又太傻
[shì jiè tài jiă ér wŏ yòu tài shă]
Translating to The world is so fake and Im just too foolish this reflects disillusionment or disappointment ...
我真天真
[wŏ zhēn tiān zhēn]
Acknowledging oneself as naive A reflection on having unrealistic expectations or an innocent ...
人心太假怪我太傻
[rén xīn tài jiă guài wŏ tài shă]
Too naive to bear others ’ hypocrisy reflects a feeling of disillusionment and regret for having ...
该多傻
[gāi duō shă]
How Naive perhaps referring humorously or sarcastically about oneself being overly optimistic ...
世界太假你我太傻
[shì jiè tài jiă nĭ wŏ tài shă]
The World Is Too Fake and We Are Too Naive Conveying skepticism towards the dishonesty found in daily ...
不要说我傻是我太天真
[bù yào shuō wŏ shă shì wŏ tài tiān zhēn]
Dont say Im silly ; its just that I am too naive Acknowledging oneself as overly optimistic or easily ...
而你太天真
[ér nĭ tài tiān zhēn]
You Are So Naive directly points out someone ’ s innocence or naivety indicating they have a pure ...
世界太假我又太傻
[shì jiè tài jiă wŏ yòu tài shă]
It expresses a disillusionment with the world suggesting that society is insincere or hypocritical ...
打败我的不是天真而是天真
[dă bài wŏ de bù shì tiān zhēn ér shì tiān zhēn]
What defeated me wasnt naivety but rather being too naive This reflects a paradox where the person ...