-
虽然爱过但没睡过
[suī rán ài guò dàn méi shuì guò]
This internet name implies someone has had feelings for another person but didn ’ t end up in a relationship ...
-
我不想见你
[wŏ bù xiăng jiàn nĭ]
This internet name expresses the sentiment of not wanting to meet someone often used by those who ...
-
我还舍不得
[wŏ hái shè bù dé]
This name conveys a sense of reluctance or unwillingness to let something go indicating theres a ...
-
偏偏割舍不下
[piān piān gē shè bù xià]
This name conveys a deep attachment or reluctance to let go of someone or something It suggests a strong ...
-
不愿放下
[bù yuàn fàng xià]
A very concise internet name that translates directly as unwilling to let go There is strong attachment ...
-
别离开我会哭
[bié lí kāi wŏ huì kū]
This name expresses a strong emotional attachment It implies that the user would be saddened or distressed ...
-
能不能不走
[néng bù néng bù zŏu]
This name suggests reluctance to part with someone or something a feeling of wanting to stay It expresses ...
-
我不放你走
[wŏ bù fàng nĭ zŏu]
This name expresses a strong unwillingness to let go of someone or something It signifies attachment ...
-
难掩着不舍
[nán yăn zhe bù shè]
Hard to hide the reluctance This online name expresses someones deep attachment or unwillingness ...