少爷小女无你心必凉姑娘小爷无你心必狂
[shăo yé xiăo nǚ wú nĭ xīn bì liáng gū niáng xiăo yé wú nĭ xīn bì kuáng]
This is a rather poetic way to express loneliness without someone special, translating loosely to 'A young master/young girl without you will feel cold, a young lady/young man without you would be desperate.' It reflects feelings of emotional emptiness or desperation without a specific person.