Understand Chinese Nickname
少年为何不懂我心
[shăo nián wéi hé bù dŏng wŏ xīn]
Translated as 'Why the youth can't understand my heart', it represents the feeling of misunderstanding between generations or the unappreciated feelings during youthful times.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年不知心底涩
[shăo nián bù zhī xīn dĭ sè]
Translating to the youth do not know the bitter heart Suggests that younger people lack experience ...
该玩的年纪却失了心
[gāi wán de nián jì què shī le xīn]
Translation as At the age when I should be enjoying myself my heart was lost suggests unrequited love ...
这青春太慌凉这感情太伤人
[zhè qīng chūn tài huāng liáng zhè găn qíng tài shāng rén]
This name conveys the feeling of youth being hectic cool yet heartbreaking This could mean someones ...
年少不该多情
[nián shăo bù gāi duō qíng]
The phrase literally says A young person should not be so sentimental It expresses regret over having ...
少年不懂我的心
[shăo nián bù dŏng wŏ de xīn]
The phrase suggests that the youth cannot understand my heart This net name is inspired by an ancient ...
少年失心
[shăo nián shī xīn]
Translates to the youth losing their heart which implies young love or intense youthful feelings ...
少年我看不懂你的心
[shăo nián wŏ kàn bù dŏng nĭ de xīn]
This phrase I cannot understand your heart young boy reflects bewilderment and confusion about ...
不懂少年心
[bù dŏng shăo nián xīn]
This means Not understanding the heart of a young boygirl which could suggest either not fully comprehending ...
回忆化为思念是因为流青春化作曾经是因为破
[huí yì huà wéi sī niàn shì yīn wéi liú qīng chūn huà zuò céng jīng shì yīn wéi pò]
Translating as Memories turning into longing because they flow through youth becoming past due ...