Understand Chinese Nickname
少年闹够了没
[shăo nián nào gòu le méi]
Addressing someone immature, perhaps wishing them to settle down or asking if they are done with their antics. It can reflect exasperation or longing for maturity from a younger individual.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
幼稚完了么
[yòu zhì wán le me]
This short statement asks Are you done being immature ? It might reflect frustration with childish ...
少年你还不够成熟
[shăo nián nĭ hái bù gòu chéng shú]
Youngster youre still immature Addressed perhaps as an admonishment towards those who havent yet ...
青春是拿来犯贱的乄
[qīng chūn shì ná lái fàn jiàn de]
Here the user implies an unconventional attitude that youth is for acting frivolously or without ...
太幼稚
[tài yòu zhì]
Too immature This netname suggests a strong disapproval of childish behavior indicating either ...
你好幼稚
[nĭ hăo yòu zhì]
This bluntly translates to Youre immature While seemingly harsh it might humorously acknowledge ...
你幼稚
[nĭ yòu zhì]
Directly translated as You are Immature it might indicate that this individual finds humor or acceptance ...
幼稚当初
[yòu zhì dāng chū]
Immature Back Then : Acknowledging ones youthfulness in past actions and possibly expressing ...
幼幼幼稚
[yòu yòu yòu zhì]
Repeating young and immature means the person considers themselves very childish lacking maturity ...
太不懂事
[tài bù dŏng shì]
Translated as Too Immature it expresses a lack of maturity or understanding which can be interpreted ...