Understand Chinese Nickname
少年不知道伤
[shăo nián bù zhī dào shāng]
Translates to 'Young boy knows not sorrow.' It conveys the idea of youthful innocence and the notion that teenagers often are yet to experience true pain and challenges that come with age.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少年啊
[shăo nián a]
A simple yet nostalgic expression calling out Oh young man It evokes sentiments about youthfulness ...
少年不见了
[shăo nián bù jiàn le]
It translates to the youth is nowhere to be found This might imply the loss of innocence or youth or ...
小小少年悲伤多大人不懂
[xiăo xiăo shăo nián bēi shāng duō dà rén bù dŏng]
Translated as Young boys have more sorrows which adults cannot understand indicating the unique ...
青春染指悲伤
[qīng chūn răn zhĭ bēi shāng]
It translates to Youth tainted with sorrow and conveys a profound melancholy linked with youthful ...
小少年
[xiăo shăo nián]
Little Youth suggests an image of young innocence People who use this name may wish to express their ...
青春淡忘忧伤
[qīng chūn dàn wàng yōu shāng]
Translates to youth fades sorrow As time passes by like running water people grow up and forget what ...
青春是一场刻骨的痛青春是一场刻骨的伤
[qīng chūn shì yī chăng kè gú de tòng qīng chūn shì yī chăng kè gú de shāng]
It translates to youth is a deep pain youth is an indelible hurt This suggests reflecting on one ’ ...
少年不知愁滋味却强说愁
[shăo nián bù zhī chóu zī wèi què qiáng shuō chóu]
From a famous Chinese poets verse it means the young lack understanding of sorrow but pretend to have ...
少年不在少
[shăo nián bù zài shăo]
Literal translation would be The boy is no longer young It reflects on growing older and out of youth ...