Understand Chinese Nickname
伤了谁的流年
[shāng le shéi de liú nián]
It asks whose passage of time has been hurt or affected. The nickname implies reflecting on a regrettable event or person in one's life that left a mark on one's growth timeline.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧了光年失去时间忘记少年淡了光阴忘记呼吸弹指挥间
[jiù le guāng nián shī qù shí jiān wàng jì shăo nián dàn le guāng yīn wàng jì hū xī dàn zhĭ huī jiān]
This nickname paints a poignant picture of lost time and youth it translates to In an instant of time ...
时光让我变老了
[shí guāng ràng wŏ biàn lăo le]
This nickname conveys a sense of melancholy and regret as the user feels time has made them old reflecting ...
怪我太笨没能把你留住
[guài wŏ tài bèn méi néng bă nĭ liú zhù]
This nickname conveys a deep sense of regret It translates into blaming oneself for being not clever ...
听时光伤人
[tīng shí guāng shāng rén]
Listening to Time Hurting implies feeling the pain brought on by the passage of time The person using ...
未曾长夜痛哭者不足语人生
[wèi céng zhăng yè tòng kū zhĕ bù zú yŭ rén shēng]
Taken from a famous quote suggesting deep experiences shape ones understanding of life The nickname ...
陌过七年伤了谁
[mò guò qī nián shāng le shéi]
This name implies that someone has hurt during past seven years It also expresses how time has passed ...
我也曾是你说过的全部
[wŏ yĕ céng shì nĭ shuō guò de quán bù]
Using this phrase as a nickname can represent a period when the person might have felt extremely important ...