-
白話情书
[bái huà qíng shū]
Bai Hua Qingshu translates to love letter written in vernacular Chinese denoting informal yet heartfelt ...
-
予我相思豆
[yŭ wŏ xiāng sī dòu]
Give Me Love TokensRed Bean Seeds This can indicate desires or emotions of love and affection using ...
-
Sweety爱恋
[sweety ài liàn]
A combination of English and Chinese meaning sweet love it emphasizes a soft affectionate relationship ...
-
A爱爱爱你T疼疼疼你
[a ài ài ài nĭ t téng téng téng nĭ]
Creative expression combining Chinese characters with letters to say A loves you very much 爱 can ...
-
有颗红豆其名相思
[yŏu kē hóng dòu qí míng xiāng sī]
The phrase comes from ancient Chinese poetry where red beans symbolize longing or unspoken love ...
-
樱桃为的情书
[yīng táo wéi de qíng shū]
Cherry love letter A poetic way to refer to a love letter or a deep confession inspired by cherry blossoms ...
-
繁体情书
[fán tĭ qíng shū]
Refers to writing love letters in traditional Chinese characters implying romance dedication ...
-
Lov3最简单旳文字Lov3最刻骨旳心意
[lov3 zuì jiăn dān dì wén zì lov3 zuì kè gú dì xīn yì]
A mix of English letters and Chinese characters meaning Love in the simplest text Love with most profound ...
-
拥抱你Hugyou
[yōng bào nĭ hugyou]
A blend of Chinese and English words that express affectionate feelings openly showing eagerness ...