-
善悪不定夺
[shàn è bù dìng duó]
Reflects an unpredictable nature of being good or evil implying someone doesnt fit neatly into conventional ...
-
是否善恶
[shì fŏu shàn è]
Translated as Goodness or Evil this reflects on the complexity and ambiguity between good and bad ...
-
恶
[è]
Evil simple yet powerful word which implies bad nature or malevolence in its broadest ...
-
善恶共生
[shàn è gòng shēng]
Meaning Coexistence of Good and Evil It reflects a philosophical belief that light and darkness ...
-
难辩错对
[nán biàn cuò duì]
It means difficult to tell right from wrong indicating someone who believes situations are complex ...
-
好人坏人
[hăo rén huài rén]
The phrase literally translates to Good Person Bad Person It represents duality or the complexity ...
-
亦正亦邪
[yì zhèng yì xié]
Equally righteous and wicked describes someone who isn ’ t easily defined as just good or bad It embodies ...
-
恩怨不分
[ēn yuàn bù fēn]
The term reflects complicated relationships with intertwined favor and hatred It expresses a difficulty ...
-
善恶难言
[shàn è nán yán]
Translates to Goodness and Evil Hard to Tell Apart This phrase could symbolize confusion or the complexity ...