Understand Chinese Nickname
扇底风
[shàn dĭ fēng]
This poetic term, 'Breeze under the Fan', originates from traditional Chinese literature, representing tranquility, relaxation, or elegance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清风入袖
[qīng fēng rù xiù]
A Gentle Breeze Enters My Sleeve conveys the light and graceful feeling when cool air touches you ...
栮古春风
[ĕr gŭ chūn fēng]
While it literally means antique spring breeze it metaphorically implies the refreshing and soothing ...
扇影风
[shàn yĭng fēng]
Describing shadow or breeze brought by swinging a fan it brings images of classic Chinese paintings ...
飘荡的南风
[piāo dàng de nán fēng]
Translated as Wandering Southern Breeze this carries romantic implications and tranquility associated ...
清风已醉伊人未归
[qīng fēng yĭ zuì yī rén wèi guī]
The name can be translated as The breeze is intoxicated but the beloved one has not returned yet In ...
清风相嘘
[qīng fēng xiāng xū]
This name means Sighs in the gentle breeze It suggests a feeling of lightheartedness and nostalgia ...
微风太凉错过旧时
[wēi fēng tài liáng cuò guò jiù shí]
The gentle breeze is too cold to blow me into the past times In Chinese culture wind is often used as ...
清风归去
[qīng fēng guī qù]
Translated to EnglishReturn with the gentle breeze it indicates that the person using it is tired ...
清风折扇
[qīng fēng zhé shàn]
This can be translated as Breeze and Fans often evoking images of traditional Chinese aesthetics ...