-
情Fi得已爱上伱
[qíng fi dé yĭ ài shàng nĭ]
This seems like a mixeduse term between Chinese characters and English letters potentially intending ...
-
愿的一人心白手不相离
[yuàn de yī rén xīn bái shŏu bù xiāng lí]
This online name expresses the wish for a devoted and lasting relationship coming from Chinese traditional ...
-
分手不能做朋友
[fēn shŏu bù néng zuò péng yŏu]
This name conveys the sentiment after a breakup expressing that the person believes maintaining ...
-
我若有心留
[wŏ ruò yŏu xīn liú]
If I were willing to stay it implies that someone will not leave as long as there is a willingness In ...
-
他说不散
[tā shuō bù sàn]
This online name 他说不散 expresses a romantic commitment In Chinese it means He said we wont separate ...
-
相顾成双与子偕臧
[xiāng gù chéng shuāng yŭ zi xié zāng]
From ancient Chinese literature this phrase indicates a desire for two hearts or lives entwined ...
-
有一种爱叫执子之手有一种恋叫与子偕老
[yŏu yī zhŏng ài jiào zhí zi zhī shŏu yŏu yī zhŏng liàn jiào yŭ zi xié lăo]
This name refers to a traditional Chinese expression of love and marriage vows meaning holding hands ...
-
嘦你嫑走
[jiào nĭ báo zŏu]
It is translated as “ Please dont leave ” Using informal Chinese characters this username expresses ...
-
你若是不离我也就不弃
[nĭ ruò shì bù lí wŏ yĕ jiù bù qì]
This name means If you dont leave then I wont abandon It comes from a Chinese saying expressing deep ...