弱水三千只取一瓢天下之大我只爱他
[ruò shuĭ sān qiān zhĭ qŭ yī piáo tiān xià zhī dà wŏ zhĭ ài tā]
Translates to 'Amongst Thousands of Streams Only A Gulp Matters The Greatness Of The World Does Not Shake My Love For Him.' It reflects deep loyalty to one individual love, implying many choices but none are as important as the one true love.