-
愿有
[yuàn yŏu]
Literally means if only or wish there was It reflects an unfulfilled desire or longing for something ...
-
假如能够
[jiă rú néng gòu]
If Only suggests someone filled with yearnings dreams or what if scenarios where there might be longing ...
-
有种奢望叫遥不可及
[yŏu zhŏng shē wàng jiào yáo bù kĕ jí]
The phrase a kind of desire called unreachable suggests that there are some hopes or dreams so far ...
-
如果我可以
[rú guŏ wŏ kĕ yĭ]
Translates as If only I could This expresses wishful thinking and desire for what cannot yet be obtained ...
-
梦不到
[mèng bù dào]
Unreachable Dreams directly implies unreachable ideals wishes or loved ones conveying feelings ...
-
如果能
[rú guŏ néng]
Translated as If only it could it conveys a sense of longing or unfulfilled desire wishing for an event ...
-
如若能
[rú ruò néng]
Translates directly to If It Were Possible which expresses some kind of dream or desire under a conditional ...
-
但愿得你
[dàn yuàn dé nĭ]
If Only I Could Have You : Conveys a wish or desire filled with yearning for someone or something unreachable ...
-
心中有个不可能
[xīn zhōng yŏu gè bù kĕ néng]
An Impossible Wish in My Heart conveys a dream or desire that feels out of reach The impossibility ...