-
入眼眸
[rù yăn móu]
‘入眼眸’ which translates as enter the eyes might signify being eyecatching or leaving a lasting ...
-
入眸
[rù móu]
Entering the eyes symbolizes first impressions or coming into sight It could imply a moment or person ...
-
入他眼
[rù tā yăn]
Translated as Enter his eye which implies catching someones attention or being noticed by someone ...
-
灯光入眼
[dēng guāng rù yăn]
Meaning “ light entering the eyes ” it metaphorically conveys a sense of awakening or enlightenment ...
-
漏出眼睛
[lòu chū yăn jīng]
Showing the Eyes likely a typo or idiomatic expression It might imply peeking or watching from the ...
-
你眼里的光
[nĭ yăn lĭ de guāng]
你眼里的光 The Light In Your Eyes signifies a metaphor for the sparkle or vitality visible when looking ...
-
你为我点上双眸
[nĭ wéi wŏ diăn shàng shuāng móu]
You Lit My Eyes for Me signifies a personal revelation or a turning point caused by someone where their ...
-
你的眉眼曾经闯进我世界
[nĭ de méi yăn céng jīng chuăng jìn wŏ shì jiè]
Translated to English this refers to a moment when anothers eyes entered or captured one ’ s heart ...
-
你的眼睛会发电
[nĭ de yăn jīng huì fā diàn]
Your eyes emit electricity A humorous metaphor for intense eye contact and attraction it conveys ...